|
|
|
|
Auteur |
Bericht |
gjalt
Gouden Roos
Geregistreerd op: 20 Jun 2009
Berichten: 307
Woonplaats: Baambrugge
|
Geplaatst:
12 Okt 2009 10:14:38 |
|
bere'sjit bara elohiem et hasjamajim we et ha'aretz
Wat staat hier?
De beginzin van Bijbelboek Genesis "In den beginne schiep God den hemel en de aarde.", is altijd verkeerd vertaald uit het Hebreeuws.
In plaats van "schiep" staat er "scheidde".
Dat stelt de Nijmeegse hoogleraar Bijbelexegese Ellen van Wolde.
Wie Genesis letterlijk wil nemen zou, zegt zij, zijn denkbeelden moeten herzien.
(GPD)
gelezen in dagblad Parool d.d. donderdag 8 oktober 2009 |
_________________ la ikraha fi-d-dien |
|
|
|
|
Geplaatst:
12 Okt 2009 10:14:38 |
|
|
|
|
|
|
Volgende onderwerp
Vorige onderwerp
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen in dit subforum Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum Je mag je berichten niet bewerken in dit subforum Je mag je berichten niet verwijderen in dit subforum Je mag niet stemmen in polls in dit subforum
|
|
|
|
|
|
|
|